SBP Blog

Happy International Translation Day!

Intern Intern - Saturday, September 30, 2017

It's International Translation Day everyone, a day to celebrate the many translators out there working hard to keep the world connected. What would we do without you?!

Special thanks to all the Stone Bridge Press translators, including: Takuma Sminkey, translator of Shun Medoruma's In the Woods of Memory; Fred Schodt, translator of the award-winning graphic biography The Osamu Tezuka Story; Michael Brase, translator of Japanese Girl at the Siege of Changchun; Hiroaki Sato, translator of The Silver Spoon; Abigail Friedman, translator of I Wait for the Moon; and Wayne P. Lammers, translator of Evening Clouds. Cheers to you all!

 


Like our blog? Please share it!

Categories

Subscribe to the SBP Mailing List

New Releases

Amy’s Guide to Best Behavior in Japan


Going to Japan? This unfussy modern guide guarantees you keep it polite and get it right!

Easy and Fun Katakana


Learn the second key Japanese syllabary from every angle: reading, writing, and real-world examples.

Exploring Kyoto


This revised and updated edition of the Japan travel classic and cultural guide gets you wandering from downtown quarters to remote mountaintop temples and features expanded information on new museums and gardens now open year-round for viewing.


My Year of Dirt and Water


Married to a Zen monk in training, an American woman in Japan chronicles her own year of growth and discovery.

Tag Cloud

Year of the Dog gaijin pot Spring Festival buddhist book tour poetry of consciousness matcha osamu dazai seppuku award Olympics how to travel in japan memoir astrology japan travel literary review the fourth string japan memoir Chiune Sugihara books purification tea garden chinese comics mark gibeau no longer human book blurb washington dc Japanese literature janet pocorobba danica davidson manga hiroaki sato Japanese aesthetics japan restaurant 1960s Korea Culture swastika holocaust in the woods of memory Chinese New Year illustration China gaijinpot non-fiction Poetry 2020 Olympics kansuke naka author the japan times Korea Asian Studies pottery WWII journal' monks wife min kahng World War II ritual hitler frederik schodt center of east asian studies gratitude in japan bookstore my year of dirt and water japan etiquette internment green tea suehiro maruo haibun author tour otakuusa zazen book hoarding Travel book publicity china history suicide politics and prose Christianity Basho's Narrow Road a shameful life japan guide journal takuma sminkey literary prize japanese etiquette leonard koren michael emmerich Second World War History japan food drinking in japan amy chavez comics shun medoruma book japan custom Language anime Children's Literature how to travel Japan four immigrants Chinese culture zen monk Shoah World War Two Japanese holidays musical william f sibley wife Ukiyo-e reviews eastern and western philosophy blurb memoir, tracy franz, zen monk, buddhist asia koun japanese travel diary comic history photography Basho jing liu 1960's Japan Children's Books tea japanese drunk ningen shikkaku Coming of Age Day guide Anime/Manga/Comics henry kiyama Korea photography Chinese Astrology expat what do in japan Art/Design publicity bowing in japan tricycle magazine AAS review japanese book japanese bath Tokyo Olympics t.k. nakagaki haiku Christianity in Japan eating in japan sensei the buddhist swastika book review monk japanese customs UCLA japanese people zen journal of a zen monks wife in japan tourist Japan Japanese art yukio mishima new books how to order in japan university of chicago understandind china through comics peace rachel manley announcement behavior etiquette the silver spoon tracy franz japanese culture Chinese history manners religion literature japanese student teacher Spirituality Interview world literature today stone bridge cafe stone bridge press monks wife Nikolas Bunton Translation classic japanese literature Okinawan literature shamisen The Colorado Review
RSS